Sunday, April 28, 2024
Norwegian concepts

Alternative spellings of Norwegian names

Here is a list of different ways to spell person names

I have, over some time,  collected some alternative spellings of names.  The names come from a large number of sources. Mainly my own genealogy, but also from various “bygdebøker”.

In earlier times there were no set rules as to how to spell a name. We see this in both personal names and names of locations. The spelling depended on how the recorder heard and understood the name. There was a time when most officials were foreign and they gave the spelling of the name based on how their native language was written. The variations in the first names also affected the patronyms See Norwegian naming.

There are strong opinions as to how names should be recorded. In my opinion, this is your decision only. You might want to have a look at my article “How I record person names” Also relevant for the spelling of names is my article “Gothic letters i and j.

 

  • Agnete, Agnet, Agneth, Agnetha, Agnethe, Agnette, Agnetta
  • Agota, Agotha, Agote, Agothe
  • Aleksander, Alexander
  • Aleksandra, Alexandra
  • Alf, Alv
  • Alette, Aleth, Alet, Aletta
  • Annbjørg, Anbiør, Annbjør, Andbior
  • Anne, Anna, Ane, An, Ann
  • Arnfinn, Anfind
  • Arnt, Arent
  • Asbjørg, Asbior, Asbiør, Asbjørg

 

  • Barbro, Barbroe, Barbra, Barbru
  • Beate, Beatha, Beatte
  • Bendik, Bendix
  • Beret, Beredt, Berith, Berit, Berette, Beritte (Sometimes used interchangably with Brit)
  • Bjarte, Bierte
  • Brit, Bridt, Brith, Brid, Britt (Sometimes used interchangably with Beret)

 

  • Dortea Dorte, Dorthea, Dorotea, Dorete
  • Dordi, Dordie, Daardi, Daardie, Daardei

 

  • Einer, Ener, Einar, Ejner
  • Eilert, Ellert
  • Elen, Ellen,
  • Eli, Elie, Elj, Ellie
  • Ellev, Elliv, Eiliv, Ellef
  • Elling, Elleng, Erling
  • Erik, Erich, Eirik, Erick, Eric
  • Esten, Ejsten, Eystein, Eistein, Øystein
  • Even, Effuen

 

  • Fredrik, Fredrich, Frederik, Fredrek, Friderich

 

  • Gjertrud, Gjertrude, Jertru, Gertrue, Giertru, Gjærtrud, Giertrue, Gertrud
  • Gjøa, Gjoa, Gjøa, Giøa, Jøa, Gjøda, Gjøde
  • Gjørren, Giøren, Gjøren, Giørron, Gjørond, Giørond, Jørren, Jøron, Jørønn
  • Gjørri Giøri, Jørrie, Giørrie, Gjøri, Jøri
  • Gullbjørg, Gulbiør, Guldbiør
  • Gullik, Gullich, Gullick
  • Gunder, Gunnar, Gunner, Gunne
  • Gunhild, Gudnil, Gudnild, Gundil, Gundill, Gundel
  • Guri, Gurrie, Gurie, GurÃ¥, Guraa, Guroe, Guru, Guro, Gyri, Gyrie, Gyro, Gyry, Gyrid

 

  • Hallsten, Halstein, Halsteen
  • Halvor, Halfour, Halvard, Hallvard
  • Helene, Helena, Hellene, Heline
  • Helga, Helge, Helg, Hælg
  • Henrik, Hendric, Hendrich, Hendrick, Hendrik
  • Henrikka, Hendricka, Hendricha
  • HÃ¥gen, Haakon, Haagen

 

  • Ildri, Ildrid, Ildrie, Eldrie
  • Ingeborg, Ingeborg, Engebor, Ingebor, Ingbor
  • Ingebrigt, Ingebricht, Engebrigt
  • Inger, Ingier, Inga
  • Ingrid, Ingrie, Inger, Engri
  • Isak,  Isach
  • Ivar, Iver, Iffuer

 

  • Jakob, Jacob
  • Jakobine, Jacobine
  • Jeremias, Hjermes,  Jeronimus, Hieronimus
  • Johanna, Johanne
  • Johannes, Johanes
  • John, Joen, Jon, Jo
  • Josef, Joseph, Josep, Josop

 

  • Kaia, Kaja, Kaisa
  • Kari. Karie
  • Karl, Carl
  • Karoline, Caroline
  • Kirsten, Kiersten, Kersten, Chiersten, Chirsten, Kjersten
  • Kirsti, Kierstie, Kirstie, Kersti
  • Knut, Knud, Knudt
  • Kristen, Christen, Cristen, Xten
  • Kristi, Christie, Cristi, Xtie
  • Kristian, Christian, Xtian
  • Kristiana, Christiana, Christiane, Kristiane
  • Kristine, Christine, Kristina, Kierstina
  • Kristoffer, Xtopher, Christopher, Kristofer, Christofer

 

  • Lars, Laurs, Lasse, Laurits, Lauridz
  • Lisbet, Lisbeth, Lesbeth, Elisabeth, Elisabet, Lisabeth
  • Lorents, Lorentz
  • Lovise, Louise, Lovisa, Lovise
  • Lucie, Lucie, Lussi

 

  • Magnhild, Magnild, Magnil
  • Mali, Malie, Malli
  • Margrete, Margret, Margreth, Margrethe, Magrethe
  • Marie, Marje, Marja, Maria
  • Marit, Marith, Maret, Marithe, Mareth
  • Markus, Marchus, Marcus
  • Marta, Mart, Marte, Martha, Marthe
  • Martin, Martein (sometimes used interchangeably with Morten)
  • Martinus, Marthinus, Martinius
  • Matea, Mathea
  • Matias, Mathias
  • Mikal, Michael, Mikael, Mikkel, Mekel, Michel
  • Mildri, Mildrid, Mildrie
  • Morten, Morthen  (sometimes used interchangeably with Martin)

 

  • Nils, Niels

 

  • Olaf, Olav, Olluf, Olaus
  • Ole, Olle, Ola
  • Oline, Olina

 

  • Paul, Povel, Poul, Paul, Paal
  • Peder, Petter, Peter

 

  • Ragnhild, Ragnild
  • Rakel, Rachel
  • Randi, Ranni
  • Rannei, Randey, Ranneij, Ranney
  • Ranveig, Ranvig
  • Rikard, Richard, Rikard

 

  • Sakarias, Sacharias, Zacharias
  • Salomon, Salamon
  • Semund, Sæmund
  • Sigri, Sigrid, Sigrie
  • Sigvart, Sigvard
  • Sivert, Siffuer, Syver
  • Sjur, Siur, Sieur
  • Stener, Steinar, Steiner
  • Svend, Svein, Sven
  • Synnev, Synev, Synøv, Sønnøv, Sønnøve, Synnøve, Synøve, Sognøf, Sognøff, Sognof, Søgnøf, Søgnøff, Synneva, Synneve
  • Søgni, Søgnie

 

  • Tollov, Tølløv
  • Torgeir, Torger, Thorgier
  • Torsten, Thorsten, Thorstein, Torstein, Tosten
  • Tron, Thron, Trond

 

  • Vilhjelm, Vilhelm, Wilhelm, Villum

 

This is by no means a complete list. If you come across name variations that you think should be on the list, don’t hesitate to contact me and I will add them.

6 thoughts on “Alternative spellings of Norwegian names

  • Martin,

    I have a Jeronimus in my family tree that I have also seen spelled Jeronymus and Hieronimus and possibly others.

    Robert Olson

    Reply
  • Great list – thank you. Here are some more variations to add:
    Aagot (to Agota etc.)
    Bergette, Bergit, Birgit, Birgith (NEW)
    Elef (to Ellev, etc.)
    Gunnil (to Gunhild etc.)
    Johane (to Johanna etc.)
    Kaija (to Kaia etc.)
    Randine (to Randi etc.)
    Syvert (to Sivert etc.)
    Sonnef (to Synnev etc.)

    Reply
  • I was adopted, and I only recently found my biological ancestors. My great-great grandfathers on my maternal side emigrated to America in the mid 1800’s, last names of Fjeld and Strand. Your article is very helpful because often I would find spelling variations of names, and I was unsure whether I had the right person. For instance, my third great-grandfather was Ole Olsen, and he died on board a ship emigrating to America in 1848, but was listed as Ola Olssen. All other info I had about him was consistent, but I was confused about the name variation. Thank you for all your help.

    Reply
    • Hello David

      Thanks for your kind words and thanks for visiting. I am so happy that my writings could help you in your search for your ancestors in Norway.

      Martin

      Reply

Tell me what you think about this article!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this. Cookies are only used for traffic measuring. No single user can be identified from these cookies.

Close