{"id":2365,"date":"2016-08-30T18:45:05","date_gmt":"2016-08-30T16:45:05","guid":{"rendered":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/?p=2365"},"modified":"2025-12-16T17:58:48","modified_gmt":"2025-12-16T16:58:48","slug":"norway-a-mix-of-languages","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/","title":{"rendered":"Norway: A mix of languages"},"content":{"rendered":"<p>Here is a little introduction to the different languages you will have to deal with when you get into Norwegian genealogy.<!--more--><\/p>\n<p>I sometimes hear foreigners say they are a bit nervous about getting into Norwegian genealogy as they don&#8217;t know &#8220;the language&#8221;. Yes, in the introduction I wrote \u00a0&#8220;different languages&#8221; meaning that there are several. \u00a0I can comfort you by telling that the majority of foreign genealogist learn as they go and do great with Norwegian sources with only a superficial knowledge of these languages. It can, however, be easier to combat the language barrier when you know what you are up against.<\/p>\n<p>In this article I will deal with\u00a0<strong>written<\/strong> languages. As you may know we speak many different dialects.<\/p>\n<p>As you will see, this is not a comprehensive history of languages in Norway. It is merely an introduction to the languages we find in the most used genealogical sources.<\/p>\n<p>Here is a quick overview of the languages you may encounter:<\/p>\n<ul>\n<li>Latin<\/li>\n<li>Danish<\/li>\n<li>3 forms of Norwegian:<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>Riksm\u00e5l<\/li>\n<li>Bokm\u00e5l<\/li>\n<li>Landsm\u00e5l\/Nynorsk.<\/li>\n<\/ol>\n<h6>Latin<\/h6>\n<p>Throughout European history, an education in Latin was considered crucial for those who wished to join literate circles.\u00a0Latin was used as the language of international communication, scholarship, and science until well into the 18th century, when it began to be supplanted by vernaculars. <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Latin\">(Wikipedia)<\/a>. For us as genealogists, it is the Church Latin we for the most part have to deal with. We can also encounter Latin expressions in legal documents and when looking at causes of death.<\/p>\n<p>In the Church records there were a number of expressions written in Latin. I have tried to collect and explain as many as I can of these expressions in my <a href=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norwegian-genealogy-dictionary\/\">&#8220;Norwegian Genealogy Dictionary&#8221;<\/a>\u00a0 \u00a0<em>(Please send me a mail if you come across words that should have been included).<\/em><\/p>\n<p>Some medical terms in Latin are found in my list of <a href=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/index.php\/causes-of-death\/\">&#8220;Causes of death&#8221;<\/a><\/p>\n<p>The dating in the Church records are based on the feast days of the Church year, also written in Latin. You may want to have a look at my article <a href=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/index.php\/2016\/04\/19\/moveable-feastdays-in-norway\/\">&#8220;Moveable feast days in Norway&#8221;<\/a>.<\/p>\n<h6>Danish<\/h6>\n<figure id=\"attachment_2375\" aria-describedby=\"caption-attachment-2375\" style=\"width: 192px\" class=\"wp-caption alignright\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"2375\" data-permalink=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/hans_egede_-_johan_horner\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Hans_Egede_-_Johan_Horner.jpg?fit=433%2C550&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"433,550\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"Hans_Egede_-_Johan_Horner\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Hans_Egede_-_Johan_Horner.jpg?fit=433%2C550&amp;ssl=1\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-2375\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Hans_Egede_-_Johan_Horner.jpg?resize=192%2C244&#038;ssl=1\" alt=\"Hans_Egede_-_Johan_Horner\" width=\"192\" height=\"244\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Hans_Egede_-_Johan_Horner.jpg?w=433&amp;ssl=1 433w, https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Hans_Egede_-_Johan_Horner.jpg?resize=236%2C300&amp;ssl=1 236w\" sizes=\"auto, (max-width: 192px) 100vw, 192px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2375\" class=\"wp-caption-text\">The minister Hans Poulsen Egede (1686-1758) was the son of Dane Poul Hansen Egede who moved from Denmark to serve as magistrate in Harstad, Troms county By Johan H\u00f6rner (Frederiksborg Museum) [Public domain], via Wikimedia Commons<\/figcaption><\/figure>From 1380 until 1814 Norway was in a union with Denmark. Nearly all higher officials both in the military and civil administration were Danes. \u00a0Little by little the old Norwegian laws were translated and all official decrees were issued in Danish. After the Lutheran reformation the Bible and the hymnals were translated to Danish <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Bokm%C3%A5l\">(Wikipedia)<\/a>.\u00a0From 1629 ministers serving in Norway had to have a diploma from the University of Copenhagen, Denmark (Lundeby 1972:40). Norwegians who wanted a higher education had to write Danish. This made Danish the administrative language in Norway in this period(Lundeby 1972:37).<\/p>\n<p>Even after the union with Denmark was ended, Danish was used as the written language in Norway.\u00a0Based on this, we see that we must expect to find a lot of Danish words when we read official records.<\/p>\n<h6>Norwegian<\/h6>\n<p>Above I mentioned 3 forms of Norwegian language <em>(Sami is a language used in Norway, but it is not a Norwegian language).<\/em><\/p>\n<p>About 1830 \u00a0new views on language was put forward in Norway. Among others, the author Henrik Wergeland was a strong advocate for a Norwegian language (Ustvedt 1995:185).\u00a0\u00a0The Norwegian educator and linguist\u00a0Knud Knudsen proposed in the 1850&#8217;s to change spelling and inflection in accordance with the Dano-Norwegian koin\u00e9, known as &#8220;cultivated everyday speech.&#8221; Knudsens language was later called <strong>&#8220;Riksm\u00e5l&#8221;<\/strong> <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Riksm%C3%A5l\">(Wikipedia).<\/a>\u00a0Riksm\u00e5l have similarities with Danish.<\/p>\n<p>In sources from the last part of the 1800&#8217;s Riksm\u00e5l may be used. In spite of the \u00a0similarities with Danish, a large part of the glossary is the same as in modern Bokm\u00e5l.<\/p>\n<p>About the same time as Knudsen worked on his language, the scolar Ivar Aasen travelled rural Norway and collected samples of the different dialects. Based on common traits in these dialects he created what he called <strong>&#8220;Landsm\u00e5l&#8221; <\/strong>(Ven\u00e5s 1996:9-11). From 1929 this language has been called <strong>Nynorsk.\u00a0<\/strong>From the last part of the 1800&#8217;s you may find occasional sources written in Nynorsk.<\/p>\n<figure id=\"attachment_2391\" aria-describedby=\"caption-attachment-2391\" style=\"width: 252px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"2391\" data-permalink=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/512px-malformer_i_norge-svg\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/512px-M%C3%A5lformer_i_Norge.svg_.png?fit=512%2C725&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"512,725\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"512px-M\u00e5lformer_i_Norge.svg\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"&lt;p&gt;Map of the official language forms of Norwegian municipalities. Red is Bokm\u00e5l, blue is Nynorsk and gray depicts neutral areas.&lt;\/p&gt;\n\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/512px-M%C3%A5lformer_i_Norge.svg_.png?fit=512%2C725&amp;ssl=1\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-2391\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/512px-M%C3%A5lformer_i_Norge.svg_.png?resize=252%2C357&#038;ssl=1\" alt=\"Map of the official language forms of Norwegian municipalities. Red is Bokm\u00e5l, blue is Nynorsk and gray depicts neutral areas.\" width=\"252\" height=\"357\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/512px-M%C3%A5lformer_i_Norge.svg_.png?w=512&amp;ssl=1 512w, https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/512px-M%C3%A5lformer_i_Norge.svg_.png?resize=212%2C300&amp;ssl=1 212w\" sizes=\"auto, (max-width: 252px) 100vw, 252px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2391\" class=\"wp-caption-text\">Map of the official language forms of Norwegian municipalities. Red is Bokm\u00e5l, blue is Nynorsk and gray depicts neutral areas. (Attribution: By Norway_municipalities_2010_blank.svg: K\u00e5re-Olav Derivative work: R\u00f8ed <a href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/2.0\">CC BY-SA 2.0<\/a>\u00a0, via Wikimedia Commons)<\/figcaption><\/figure>\n<p>Both Nynorsk and Bokm\u00e5l has been through several language reforms in an attempt to narrow the gap between the two forms. This has resulted in a rift among the supporters who do not adhere to the reforms. There is a substantial group who stick to the Riksm\u00e5l. While among Nynorsk users there are a nearly extinct group that uses what they call H\u00f8gnorsk.\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/H%C3%B8gnorsk\">(Wikipedia)<\/a>.<\/p>\n<p>We learn both Nynorsk and Bokm\u00e5l in Norwegian schools. There are conservatives in both camps who claim to not understand the &#8220;other&#8221; form. This is just nonsense as the forms today are so close that there really is no problem.<\/p>\n<p>A large number of local history books <a href=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/index.php\/2016\/01\/28\/what-is-a-bygdebok-2\/\">(Bygdeb\u00f8ker)<\/a> have been written in Nynorsk. This is mainly in the &#8220;blue areas&#8221; (See map). The language in the oldest of these books are often influenced by the dialect in the area.<\/p>\n<p>As established by law and governmental policy, the two official forms of <i>written<\/i> Norwegian today is \u2013 <i><b>Bokm\u00e5l<\/b><\/i> (literally &#8220;book tongue&#8221;) and <i><b>Nynorsk<\/b><\/i> (literally &#8220;new Norwegian&#8221;). The\u00a0recommended \u00a0terms \u00a0in English is &#8220;Norwegian Bokm\u00e5l&#8221; and &#8220;Norwegian Nynorsk&#8221; <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Norwegian_language\">(Wikipedia).<\/a><\/p>\n<p>I hope this presentation haven&#8217;t discouraged you from doing research in Norway. I am collecting words found in genealogy work in my <a href=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norwegian-genealogy-dictionary\/\">&#8220;Norwegian Genealogy Dictionary&#8221;<\/a>. Helped by tools like those I mentioned above, I am sure you will have few problems with your Norwegian search for ancestry. In addition I strongly recommend getting a Norwegian dictionary to keep at hand at your work place.<\/p>\n<p>I have seen the dictionary linked below be recommended by English speaking genealogists.<\/p>\n<h6><strong>Norwegian-English Dictionary: A Pronouncing and Translating Dictionary of Modern Norwegian (Bokm\u00e5l and Nynorsk) with a Historical and Grammatical Introduction<\/strong><br \/>\nby Einar Haugen<\/h6>\n<div class=\"su-row\"><div class=\"su-column su-column-size-2-3\"><div class=\"su-column-inner su-u-clearfix su-u-trim\">For more than forty years, the Haugen Norwegian\u2013English Dictionary has been regarded as the foremost resource for both learners and professionals using English and Norwegian. With more than 60,000 entries, it is esteemed for its breadth, its copious grammatical detail, and its rich idiomatic examples. In his introduction, Einar Haugen, a revered scholar and teacher of Norwegian to English speakers, provides a concise overview of the history of the language, presents the pronunciation of contemporary Norwegian, and introduces basic grammatical structures, including the inflection of nouns and adjectives and the declension of verbs.<\/div><\/div> <div class=\"su-column su-column-size-1-3\"><div class=\"su-column-inner su-u-clearfix su-u-trim\"><iframe loading=\"lazy\" style=\"width: 120px; height: 240px;\" src=\"\/\/ws-na.amazon-adsystem.com\/widgets\/q?ServiceVersion=20070822&amp;OneJS=1&amp;Operation=GetAdHtml&amp;MarketPlace=US&amp;source=ac&amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;ad_type=product_link&amp;tracking_id=norweggeneala-20&amp;marketplace=amazon&amp;region=US&amp;placement=0299038742&amp;asins=0299038742&amp;linkId=0144016fea3e353f89aed362ed2b7c39&amp;show_border=false&amp;link_opens_in_new_window=false&amp;price_color=333333&amp;title_color=0066c0&amp;bg_color=ffffff\" width=\"300\" height=\"150\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><br \/>\n<\/iframe><\/div><\/div><\/div>\n<p><strong>Sources:<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;H\u00f8gnorsk&#8221;\u00a0From Wikipedia, the free encyclopedia\u00a0https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/H%C3%B8gnorsk\u00a0(Visited Aug 27 2016)<\/p>\n<p>&#8220;Latin&#8221;\u00a0From Wikipedia, the free encyclopedia\u00a0https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Latin (Visited Aug 27 2016)<\/p>\n<p>Lundeby, Einar: &#8220;Spr\u00e5ket v\u00e5rt gjennom tidene : kort norsk spr\u00e5khistorie&#8221;\u00a0Oslo : Gyldendal, 1972<\/p>\n<p>&#8220;Norsk spr\u00e5khistorie (1830\u20131900)&#8221;\u00a0Fra Wikipedia, den frie encyklopedi\u00a0https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Bokm%C3%A5l\u00a0(Visited Aug 27 2016)<\/p>\n<p>&#8220;Norwegian language&#8221; \u00a0From Wikipedia, the free encyclopedia \u00a0https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Norwegian_language\u00a0(Visited Aug 27 2016)<\/p>\n<p class=\"firstHeading\" lang=\"en\">&#8220;Riksm\u00e5l&#8221;\u00a0From Wikipedia, the free encyclopedia\u00a0https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Riksm%C3%A5l\u00a0\u00a0(Visited Aug 27 2016)<\/p>\n<p>Ustvedt, Yngvar\u00a0 &#8220;Henrik <em>Wergeland<\/em> : en biografi&#8221;<b>\u00a0<\/b>Oslo : Gyldendal, 1994<\/p>\n<p>Ven\u00e5s, Kjell: &#8220;Livssoga \u00e5t <em>Ivar<\/em> <em>Aasen&#8221;<\/em>\u00a0Oslo : Ivar Aasen-\u00e5ret 1996<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Here is a little introduction to the different languages you will have to deal with when you get into Norwegian<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2368,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"colormag_page_container_layout":"default_layout","colormag_page_sidebar_layout":"default_layout","nf_dc_page":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":true,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpscppro_dont_share_socialmedia":false,"_wpscppro_custom_social_share_image":0,"_facebook_share_type":"","_twitter_share_type":"","_linkedin_share_type":"","_pinterest_share_type":"","_linkedin_share_type_page":"","_instagram_share_type":"","_medium_share_type":"","_threads_share_type":"","_google_business_share_type":"","_selected_social_profile":[],"_wpsp_enable_custom_social_template":false,"_wpsp_social_scheduling":{"enabled":false,"datetime":null,"platforms":[],"status":"template_only","dateOption":"today","timeOption":"now","customDays":"","customHours":"","customDate":"","customTime":"","schedulingType":"absolute"},"_wpsp_active_default_template":true},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-2365","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-norwegian-concepts"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.0 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Norway: A mix of languages - Norwegian Genealogy and then some<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Norway: A mix of languages\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Here is a little introduction to the different languages you will have to deal with when you get into Norwegian\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Norwegian Genealogy and then some\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/MartinRoeEidhammer\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/MartinRoeEidhammer\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-08-30T16:45:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-16T16:58:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr\u00e5k.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"432\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"314\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Martin Roe Eidhammer\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/MEidhammer\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@MEidhammer\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Martin Roe Eidhammer\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Martin Roe Eidhammer\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790\"},\"headline\":\"Norway: A mix of languages\",\"datePublished\":\"2016-08-30T16:45:05+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-16T16:58:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/\"},\"wordCount\":1275,\"commentCount\":2,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/08\\\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1\",\"articleSection\":[\"Norwegian concepts\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/\",\"name\":\"Norway: A mix of languages - Norwegian Genealogy and then some\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/08\\\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1\",\"datePublished\":\"2016-08-30T16:45:05+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-16T16:58:48+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/08\\\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/08\\\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1\",\"width\":432,\"height\":314},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/norway-a-mix-of-languages\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Norway: A mix of languages\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Norwegian Genealogy and then some\",\"description\":\"Norwegian genealogy guidance for English-speaking descendants\u2014sources, methods, and real case work.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790\",\"name\":\"Martin Roe Eidhammer\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/05\\\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/05\\\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/05\\\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1\",\"width\":861,\"height\":589,\"caption\":\"Martin Roe Eidhammer\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/05\\\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/MartinRoeEidhammer\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/martin_roe_eidhammer\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/https:\\\/\\\/twitter.com\\\/MEidhammer\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC95EzpOVGkMmJIgiI99ZTtA\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/martinroe.com\\\/blog\\\/author\\\/martin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Norway: A mix of languages - Norwegian Genealogy and then some","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Norway: A mix of languages","og_description":"Here is a little introduction to the different languages you will have to deal with when you get into Norwegian","og_url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/","og_site_name":"Norwegian Genealogy and then some","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/MartinRoeEidhammer","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/MartinRoeEidhammer","article_published_time":"2016-08-30T16:45:05+00:00","article_modified_time":"2025-12-16T16:58:48+00:00","og_image":[{"width":432,"height":314,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr\u00e5k.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Martin Roe Eidhammer","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/MEidhammer","twitter_site":"@MEidhammer","twitter_misc":{"Written by":"Martin Roe Eidhammer","Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/"},"author":{"name":"Martin Roe Eidhammer","@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/#\/schema\/person\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790"},"headline":"Norway: A mix of languages","datePublished":"2016-08-30T16:45:05+00:00","dateModified":"2025-12-16T16:58:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/"},"wordCount":1275,"commentCount":2,"publisher":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/#\/schema\/person\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790"},"image":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1","articleSection":["Norwegian concepts"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/","url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/","name":"Norway: A mix of languages - Norwegian Genealogy and then some","isPartOf":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1","datePublished":"2016-08-30T16:45:05+00:00","dateModified":"2025-12-16T16:58:48+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#primaryimage","url":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1","width":432,"height":314},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/norway-a-mix-of-languages\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Norway: A mix of languages"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/","name":"Norwegian Genealogy and then some","description":"Norwegian genealogy guidance for English-speaking descendants\u2014sources, methods, and real case work.","publisher":{"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/#\/schema\/person\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/#\/schema\/person\/c88ba0bf75121593e21bc58cfda26790","name":"Martin Roe Eidhammer","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1","url":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1","width":861,"height":589,"caption":"Martin Roe Eidhammer"},"logo":{"@id":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/Intro-to-the-blog.jpg?fit=861%2C589&ssl=1"},"sameAs":["https:\/\/martinroe.com\/blog","https:\/\/www.facebook.com\/MartinRoeEidhammer","https:\/\/www.instagram.com\/martin_roe_eidhammer\/","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/MEidhammer","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC95EzpOVGkMmJIgiI99ZTtA"],"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/author\/martin\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/wordcloud-spr%C3%A5k.jpg?fit=432%2C314&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p79KEH-C9","jetpack-related-posts":[{"id":5678,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/a-brief-introduction-to-genealogy\/","url_meta":{"origin":2365,"position":0},"title":"A brief introduction to genealogy","author":"Martin Roe Eidhammer","date":"January 4, 2018","format":false,"excerpt":"Here is a brief introduction to Norwegian genealogy. A new year means new beginnings. Be it a New Year's resolution or simply the inspiration from the blank pages in our new day planner. This introduction to Norwegian genealogy is mainly aimed at those who have not yet, or just recently\u2026","rel":"","context":"In &quot;Getting started \/ Your first steps&quot;","block_context":{"text":"Getting started \/ Your first steps","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/category\/starting-with-genealogy\/getting-started-your-first-steps\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Introduction-to-Norwegian-genealogy.jpg?fit=457%2C685&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1121,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/want-to-learn-norwegian\/","url_meta":{"origin":2365,"position":1},"title":"Want to learn Norwegian?","author":"Martin Roe Eidhammer","date":"March 17, 2016","format":false,"excerpt":"I have many friends and relatives who would like to learn Norwegian.\u00a0 Knowing different languages is fun and in many situations usefull. While not neccessary, \u00a0knowing a little Norwegian will give you an advantage when you delve into the Norwegian history, culture and sources. I came across this website by\u2026","rel":"","context":"In &quot;Norway&quot;","block_context":{"text":"Norway","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/category\/norway\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/books-552607_640.jpg?fit=640%2C423&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/books-552607_640.jpg?fit=640%2C423&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/books-552607_640.jpg?fit=640%2C423&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":249,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/the-lost-symbols\/","url_meta":{"origin":2365,"position":2},"title":"The lost symbol(s)","author":"Martin Roe Eidhammer","date":"January 28, 2016","format":false,"excerpt":"What has Dan brown\u2019s book got to do with Norwegian genealogy? As insignificant it may seem, it can make a lot of difference in your search for family. The problem was made clear to me some time ago when I was contacted by a lady from the USA. She was\u2026","rel":"","context":"In &quot;Norwegian concepts&quot;","block_context":{"text":"Norwegian concepts","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/category\/norwegian-genealogy\/norwegian-concepts\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/keyboard-621830_640.jpg?fit=640%2C428&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/keyboard-621830_640.jpg?fit=640%2C428&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/keyboard-621830_640.jpg?fit=640%2C428&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":4144,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/books-on-monday-norwegian-dictionary\/","url_meta":{"origin":2365,"position":3},"title":"Books on Monday: Norwegian dictionary","author":"Martin Roe Eidhammer","date":"March 13, 2017","format":false,"excerpt":"Having a good dictionary is essential when doing genealogy in Norway Many of you bought the books on learning Norwegian. The next step is to get a good dictionary Norwegian-English Dictionary: A Pronouncing and Translating Dictionary of Modern Norwegian (Bokm\u00e5l and Nynorsk) with a Historical and Grammatical Introduction by Einar\u2026","rel":"","context":"In &quot;Books&quot;","block_context":{"text":"Books","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/category\/life-in-general\/books\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":10463,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/introduction-to-the-digitalarkivet\/","url_meta":{"origin":2365,"position":4},"title":"Introduction to the Digitalarkivet","author":"Martin Roe Eidhammer","date":"January 15, 2026","format":false,"excerpt":"If you do family history in Norway, Digitalarkivet for Norwegian genealogy is one of the best places to start. It\u2019s Arkivverket\u2019s (the National Archives of Norway) public publishing platform for digitised and transcribed archive material, and it\u2019s free to use. What is Digitalarkivet? Think of Digitalarkivet as two things in\u2026","rel":"","context":"In &quot;Norwegian Sources&quot;","block_context":{"text":"Norwegian Sources","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/category\/norwegian-genealogy\/norwegian-sources\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Digitalarkiven-for-Norwegian-genealogy.jpg?fit=457%2C685&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":7950,"url":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/most-read-articles-in-2019\/","url_meta":{"origin":2365,"position":5},"title":"Most read articles in 2019","author":"Martin Roe Eidhammer","date":"January 4, 2020","format":false,"excerpt":"Here are my most read articles in 2019 The turn of the year is a time to look back, but also a time to look forward. The articles listed below were the most read articles on my blog last year. While we look ahead, I am very happy to receive\u2026","rel":"","context":"In &quot;Life in general......&quot;","block_context":{"text":"Life in general......","link":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/category\/life-in-general\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/social-media-936543_640.jpg?fit=640%2C640&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/social-media-936543_640.jpg?fit=640%2C640&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/martinroe.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/social-media-936543_640.jpg?fit=640%2C640&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]}],"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2365"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2365\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10528,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2365\/revisions\/10528"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2368"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2365"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2365"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/martinroe.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}