Norwegian probate records 2

We continue the look at Norwegian probate records

In my article Introduction to Norwegian probate records, we looked at the background and principles for the probation of estates.

In this article, we’ll start to look at what we can find and how we can use it.

The easiest probate records both to find and to read are the so-called “skiftekort”. In Digitalarkivet this name is translated as Probate index cards.

These Probate index cards are transcriptions of the actual probate record. This means this is a secondary source and it is important to treat them as such.

At the time of this writing, we find 84 collections of Probate index cards from different magistrate districts.

Local court districts
Before we continue this discussion, we need to take a look at the term “Tinglag” This indicates a local court district. This local court district usually equaled a municipality or parish.

Each magistrate usually had several local court districts under his jurisdiction.

There might be several farms with the same name in the magistrate’s district. These were distinguished, on the probate index Cards, by what local court district, parish or localparish the farm were situated in.

Here is a list of the old local court districts in Norway.

They are organized by Amt (county) and Fogderi (equals Magistrate’s district).

Go on to YouTube to see my video about how to search for, and use the probate index cards.


4 thoughts on “Norwegian probate records 2

  • May 11, 2019 at 5:43 pm

    I’m really enjoying your videos and appreciate all the work that must go into them. Keep up the good work.

  • May 11, 2019 at 8:04 pm

    Very Informative.

  • May 13, 2019 at 3:57 pm

    Having researched my Norwegian ancestors using first microfilm and now digital images for nearly 20 years, I appreciate your explanations, tips, and now pronunciation of terms and place names. Love the outtakes at the end!

  • May 16, 2019 at 3:12 pm

    Helpful as I research Norwegian records to find information on my husbands grandparent. I am grateful for the 1891 census recently entered on line.


Tell me what you think about this article!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this. Cookies are only used for traffic measuring. No single user can be identified from these cookies.