This week I present some updates I have done to my blog lately.
Being a blogger means that I always try to find something “new” and interesting to present to you. However, from time to time there is a need to go back and update articles and/or correct errors that I discover.
I am sure you can tell that English is not my native language, so I also spend time correcting poor phrasing and grammatical errors. I have some good friends that, in a polite way tells me when I have goofed. I am very grateful as I always strive to get better at writing English.
As I update and correct articles based on comments posted, I delete these comments to avoid any confusion.
My most searched after resources are the Norwegian Genealogy Dictionary and the Norwegian causes of death. Maintaining these lists is an ongoing work. I limit my dictionary to words that are likely not to appear in common dictionaries as I think that you should get a comprehensive Norwegian dictionary. You find a link to Haugens Norwegian-English dictionary below.
Some weeks ago I presented an article called Old boundaries in Norway. Just as I published this article, the “Digital archive” made some changes to their server structure leaving the link to this source broken. I am very happy to report that the links has been restored. This is a very interesting source.
I have also added another source to my article Find Norwegian place names. I recommend spending time with geography as this can often help us in our search for ancestors.
This blog being a labour of love, I have to attend to it in-between work and responsibilities as a father and husband. As I am sure most of you know, things does not always go according to plan, so this week I have not had the time to read and prepare this “Friday find” segment. This weekend Inger Lise, Karoline and I will participate in rehearsals and a concert with the community band so it will be quite busy.
If you have suggestions for websites that you would like to share with your fellow genealogists, I am happy to present them here in my blog. Go to the “contact page” and send me a word.
Norwegian-English Dictionary: A Pronouncing and Translating Dictionary of Modern Norwegian (Bokmål and Nynorsk) with a Historical and Grammatical Introduction
by Einar Haugen
For more than forty years, the Haugen Norwegian–English Dictionary has been regarded as the foremost resource for both learners and professionals using English and Norwegian. With more than 60,000 entries, it is esteemed for its breadth, its copious grammatical detail, and its rich idiomatic examples. In his introduction, Einar Haugen, a revered scholar and teacher of Norwegian to English speakers, provides a concise overview of the history of the language, presents the pronunciation of contemporary Norwegian, and introduces basic grammatical structures, including the inflection of nouns and adjectives and the declension of verbs.